۰۳ آذر ۱۴۰۳ ۲۲ جمادی الاول ۱۴۴۶ - ۳۶ : ۰۱
* آيه
ما کانَ إِبْراهيمُ يَهُودِيًّا وَ لا نَصْرانِيًّا وَ لکِنْ کانَ حَنيفاً مُسْلِماً وَ ما کانَ مِنَ الْمُشْرِکينَ
* ترجمه
(بر خلاف ادّعاى یهودیان و مسیحیان،) ابراهیم نه یهودى بود و نه نصرانى، بلكه او فردى حق گرا و تسلیم خدا بود و هرگز از مشركان نبود.
* نکته ها
«حَنَف»، به معناى گرایش به حقّ است و در مقابل آن واژه ى «جَنَف»، معنى گرایش و تمایل به باطل را مى دهد. بنابراین «حَنیف» به كسى گفته مى شود كه در مسیر باشد، ولى بت پرستان آن را در مورد خود بكار مى بردند و مشركان نیز «حُنفاء» خوانده مى شدند.
این آیه، با آوردن كلمه ى «مسلماً» در كنار كلمه ى «حنیفاً»، هم دامن ابراهیم را از لوث شرك پاك كرده است و هم دامن این كلمهى مقدّس را از لوث مشركان.[1]
امام صادق علیه السلام در تفسیر عبارت «حنیفاً مسلماً» فرمودند: «خالصاً مخلصاً لیس فیه شىء من عبادة الاوثان» یعنى ابراهیم شخصى خالص و برگزیده بود كه در او ذره اى از پرستش بت ها نبود.[2]
پی نوشت:
1) حضرت على علیه السلام فرمودند: دین ابراهیم همان دین محمّد صلى الله علیه وآله بود. بحار، ج12، ص11
2) تفسیر نورالثقلین؛ كافى، ج2، ص 15