عقیق: امام موسی کاظم(ع) در
فرمایشی گهربار به شیعیان و دوستداران خود چنین توصیه فرمودند:
»لا تَسْتَغْنی شیعَتُنا عَنْ أرْبَع: خُمْرَه یُصَلِّی
عَلَیْها، وَ خاتَم یَتَخَتَّمُ بِهِ، وَ سِواک یَسْتاکُ بِهِ، وَ سُبْحَه مِنْ
طینِ قَبْرِ أبی عَبْدِ اللّهِ ع فیها ثَلاثٌ وَ ثَلاثُونَ حَبَّهً، مَتى قَلَّبَهَا
ذاکِراً لِلّهِ کُتِبَ لَهُ بِکُلِّ حَبَّه أرْبَعُونَ حَسَنَهً، وَ إذا قَلَّبَها
ساهِیاً یَعْبَثُ بِها کُتِبَ لَهُ عِشْرُونَ حَسَنَهً.«
»شیعیان و دوستان ما (در هر حال و در هر کجاکه باشند) از چهار
چیز نباید بى نیاز باشند: جانمازى که بر آن نماز بخوانند، انگشترى که در دست
نمایند، مسواکى که دندانهاى خود را به وسیله آن مسواک کنند و تسبیحى از تربت امام
حسین(ع) که
داراى ۳۴
دانه باشد و به وسیله آن ذکر گوید که خداوند متعال در مقابل هر دانه آن چهل حسنه
در نامه اعمالش ثبت مىنماید و چنانچه آن را دست گیرد بدون آن که ذکرى و دعائى
بخواند ۲۰
حسنه به او داده مى شود(1).«
پی نوشت ها:
1_(تهذیب الأحکام: ۶/۷۵، ح ۱۴۷- بحار الأنوار: ۱۰۱/۱۳۲، ح 61)
منبع:سبک زندگی
211008
خسته نباشيد. ممنون از نقل اين روايت زيبا و اميدبخش. متاسفانه در ترجمه بخشي از روايت اشتباه صورت گرفته و به جاي 33 ، 34 نوشته شده با اينكه ثلاث و ثلاثون به معناي سي و سه ميباشد. باتشكر
خسته نباشيد. ممنون از نقل اين روايت زيبا و اميدبخش. متاسفانه در ترجمه بخشي از روايت اشتباه صورت گرفته و به جاي 33 ، 34 نوشته شده با اينكه ثلاث و ثلاثون به معناي سي و سه ميباشد. باتشكر