عقیق:چهاردهمین دعا از صحیفه سجادیه با 16
فراز در باب دادخواهی ستگمران از پروردگار به نکاتی مانند اینکه؛ خبر
شِکوهکنندگان بر خدا پوشیده نیست و او برای آگاهی بر سرگذشت ستمدیدگان
نیازی به شاهد ندارد.(چراکه خود شاهد بر آن است)، یاری خداوند همراه
ستمدیدگان است و برای رهایی از ظلم ستمکار از خدا یاری بطلبیم.
امام سجاد(ع) می فرمایند:« بارالها همانطور که ستمکشی را در نظرم ناخوشایند ساختی مرا نیز از ستمکاری حفظ فرما.»
همچنین
در این دعا می خوانیم که؛ ستمدیده با ستمی که میبیند و ستمکار با ظلمی که
میکند امتحان میشود. اگر خیر ما در این است که بازپسگیری حقمان تا روز
محشر عقب بیفتد، از خدا بخواهیم به ما صبر و شکیبایی دهد.
وَ كانَ مِن دعائِه عليهالسلام اِذَا اعْتُدِىَ عَلَيْهِ اوْ رَأى مِنَ الظّالِمينَ ما لايُحِبُ:
و از دعاهای آن حضرت(ع) به هنگامی که به او ستمی رسد و یا از ستمکاران آنچه را نمیپسندید مشاهده میکرد:
يا
مَنْ لايَخْفى عَلَيْهِ اَنْبآءُ الْمُتَظَلِّمينَ، وَيا مَنْ لايَحْتاجُ
فى قَصَصِهِمْ اِلى شَهاداتِ الشّاهِدينَ، وَ يا مَنْ قَرُبَتْ
نُصْرَتُهُ مِنَ الْمَظْلُومينَ، وَ يا مَنْ بَعُدَ عَوْنُهُ عَنِ
الظّالِمينَ، قَدْ عَلِمْتَ يا اِلهى، ما نالَنى مِنْ فُلانِ بْنِ فُلانٍ
مِمّا حَظَرْتَ، وَانْتَهَكَهُ مِنّى مِمّا حَجَزْتَ عَلَيْهِ، بَطَراً فى
نِعْمَتِكَ عِنْدَهُ، وَاغْتِراراً بِنَكيرِكَ عَلَيْهِ.
اى آن كه اخبار شكوهكنندگان بر تو مخفى نيست، اى آن كه سرگذشت ستمديدگان
نزد
تو نيازى به شهادت شاهدان ندارد، اى آن كه دوران رسيدن يارى تو به
ستمديدگان نزديك است، اى آن كه مددكاريت از ستمگران دور است، اى خداى من،
تو مىدانى از فلانى فرزند فلانى به من آن رسيده كه از آن نهى نمودهاى، و
پرده حرمتم را كه بر او ممنوع ساخته بودى دريده، او از باب طغيان در نعمتت،
و بىاعتنايى به عقابت بر من تاخته.
اَللَّهُمَّ
فَصَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَالِهِ، وَ خُذْ ظالِمى وَ عَدُوّى عَنْ ظُلْمى
بِقُوَّتِكَ، وَ افْلُلْ حَدَّهُ عَنّى بِقُدْرَتِكَ، وَاجْعَلْ لَهُ
شُغْلاً فيما يَليهِ، وَ عَجْزاً عَمّا يُناويهِ.
بار
خدايا بر محمد و آلش درود فرست، و ستمكننده بر من و دشمنم را با قوّت خود
از ستم بر من بازدار، و با قدرت خود تندى و بُرّايى او را بر من بشكن، و
او را به خودش مشغول دار، و در برابر آن كه با او به دشمنى برمىخيزد
ناتوان ساز.
اَللَّهُمَّ
وَ صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَ الِهِ، وَلاتُسَوِّغْ لَهُ ظُلْمى، وَ
اَحْسِنْ عَلَيْهِ عَوْنى، وَاعْصِمْنى مِنْ مِثْلِ اَفْعالِهِ،
وَلاتَجْعَلْنى فى مِثْلِ حالِهِ.
بارخدايا بر محمد و آلش درود فرست، و ستمكار را رخصت ستم بر من مده، و مرا در برابرش نيكو
يارى كن، و مرا از ارتكاب نظير كارهاى او حفظ كن، و در حالتى مانند حالت او قرار مده.
اَللَّهُمَّ
صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَالِهِ، وَاَعْدِنى عَلَيْهِ عَدْوى حاضِرَةً
تَكُونُ مِنْ غَيْظى بِهِ شِفآءً، وَ مِنْ حَنَقى عَلَيْهِ وَفآءً.
بارخدايا
بر محمد و آلش درود فرست، و مرا در برابر دشمنم نصرتى بيدرنگ عنايت كن، تا
طوفان خشمم نسبت به او فرو نشيند، و داد دلم را از او بگيرد.
اَللَّهُمَّ
صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَالِهِ، وَ عَوِّضْنى مِنْ ظُلْمِهِ لى عَفْوَكَ،
وَ اَبْدِلْنى بِسُوءِ صَنيعِهِ بى رَحْمَتَكَ، فَكُلُّ مَكْرُوهٍ جَلَلٌ
دُونَ سَخَطِكَ، وَ كُلُّ مَرْزِئَةٍ سَوآءٌ مَعَ مَوْجِدَتِكَ.
بارخدايا بر محمد و آلش درود فرست، و عفو و بخششت را در برابر ستم او به من
عطا
كن، و بجاى سوء رفتار او با من رحمتت را پاداشم قرار ده، زيرا هر
ناخوشايندى در برابر ترس از قهر تو ناچيز است، و هر مصيبتى پيش خشم تو
آسان.
اَللَّهُمَّ فَكَما كَرَّهْتَ اِلَىَّ اَنْ اُظْلَمَ فَقِنى مِنْ اَنْ اَظْلِمَ.
بارالها همانطور كه ستمكِشى را در نظرم ناخوشايند ساختى مرا نيز از ستمكارى حفظ فرما.
اَللَّهُمَّ
لا اَشْكُو اِلى اَحَدٍ سِواكَ، وَلا اَسْتَعينُ بِحاكِمٍ غَيْرِكَ،
حاشاكَ، فَصَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَ الِهِ، وَ صِلْ دُعآئى بِالاِجابَةِ،
وَاقْرِنْ شِكايَتى بِالتَّغْييرِ.
بارالها
به احدى غير تو شكايت نكنم، و از هيچ حاكمى جز تو يارى نمىجويم، حاشا كه
چنين كنم، پس بر محمد و آلش درود فرست، و دعايم را به اجابت برسان، و
شكايتم را به تغيير وضع كنونى مقرون ساز.
اَللَّهُمَّ
لاتَفْتِنّى بِالْقُنُوطِ مِنْ اِنْصافِكَ، وَلاتَفْتِنْهُ بِالْاَمْنِ
مِنْ اِنْكارِكَ، فَيُصِرَّ عَلى ظُلْمى، وَ يُحاضِرَنى بِحَقّى، وَ
عَرِّفْهُ عَمّا قَليلٍ ما اَوْعَدْتَ الظّالِمينَ، وَ عَرِّفْنى ما
وَعَدْتَ مِنْاِجابَةِ الْمُضْطَرّينَ.
بارخدايا
مرا به نااميدى از عدل خود آزمايش مكن، و دشمن را به ايمنى از كيفرت
امتحان منماى، تا بر ستم بر من اصرار ورزد، و بر حقّم مستولى شود، و
بههمين زودى اورا بهآنچه ستمكاران را بدان آن تهديد نمودهاى آشنا كن، و
مرا به اجابتى كه به بيچارگان وعده دادهاى آگاهى ده.
اَللَّهُمَّ
صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَالِهِ، وَ وَفِّقْنى لِقَبُولِ ما
قَضَيْتَلىوَعَلَىَّ، وَ رَضِّنى بِما اَخَذْتَ لى وَ مِنّى، وَ اهْدِنى
لِلَّتى هِىَ اَقْوَمُ، وَاسْتَعْمِلْنى بِما هُوَاَسْلَمُ.
بارالها
بر محمد و آلش درود فرست، و مرا به پذيرفتن هر سود و زيانى كه دربارهام
مقدّر كردهاى موفق كن، و مرا به آنچه از ديگرى براى من و از من براى ديگرى
مىستانى خشنودى ده، و به راستترين راهم رهنمون شو، و به سالمترين كار
بگمار.
اَللَّهُمَّ
وَاِنْ كانَتِالْخِيَرَةُ لى عِنْدَكَ فى تَاْخيرِ الْاَخْذِ - لى، وَ
تَرْكِ الْاِنْتِقامِ مِمَّنْ ظَلَمَنى اِلى يَوْمِ الْفَصْلِ وَ مَجْمَعِ
الْخَصْمِ،
بارالها
اگر خير مرا در آن بدانى كه گرفتن حقّم به تأخير افتد، و انتقام از كسى كه
بر من ظلم روا داشته تا روز روشن شدن حق از باطل و جايگاه فراهم آمدن
مدعيان (يعنى روز محشر) متروك ماند.
فَصَلِّ
عَلى مُحَمَّدٍ وَ الِهِ، وَ اَيِّدْنى مِنْكَ بِنِيَّةٍ صادِقَةٍ وَ
صَبْرٍ دآئِمٍ، وَ اَعِذْنى مِنْ سُوءِ الرَّغْبَةِ وَ هَلَعِ اَهْلِ
الْحِرْصِ، وَ صَوِّرْ فى قَلْبى مِثالَ مَا ادَّخَرْتَ لى مِنْ ثَوابِكَ،
وَ اَعْدَدْتَ لِخَصْمى مِنْ جَزآئِكَ وَ عِقابِكَ، وَاجْعَلْ ذلِكَ
سَبَباً لِقَناعَتى بِما قَضَيْتَ، وَ ثِقَتى بِما تَخَيَّرْتَ، امينَ
رَبَّ الْعالَمينَ، اِنَّكَ ذُوالْفَضْلِ الْعَظيمِ، وَ اَنْتَ عَلى كُلِّ
شَىْءٍ قَديرٌ.
پس
بر محمد و آلش درود فرست، و مرا از جانب خود به نيت صادقانه و صبر هميشگى
يارى فرما، و از رغبت ناشايسته و آزمندى اهل حرص پناه ده، و نقشى از ثوابى
كه براى من ذخيره نمودهاى، و جزاء و عقابى كه براى دشمنم آماده كردهاى در
دلم مصوّر فرما، و آن را وسيلهاى براى خرسندى من به قضايت، و اطمينانم به
آنچه به جهت من اختيار كردهاى قرار ده، اى پروردگار جهانيان دعايم را
مستجاب كن، زيرا كه تو صاحب فضل عظيمى، و بر هر كارى توانائى.
منبع:باشگاه خبرنگاران