کد خبر : ۳۵۴۳۱
تاریخ انتشار : ۳۰ مرداد ۱۳۹۳ - ۰۹:۴۴
مدیر مرکز دایره المعارف الحسینیه در لندن خبر داد:

ترجمۀدانشنامۀامام حسین به زبان انگلیسی

مدیر مرکز دایره‌المعارف‌الحسینیه در لندن گفت: انتشار کتاب‌های مفیدی مانند دانشنامه امام حسین(ع) که در موسسه دارالحدیث صورت گرفته، نیازمند ترجمه به زبان انگلیسی است تا مخاطبان فراوانی از آن استفاده کنند.
عقیق:علی التمیمی ضمن بازدید از موسسه علمی فرهنگی دارالحدیث در نشست با جمعی از دست‌اندرکاران گروه سیره‌نگاری پژوهشکده علوم و معارف حدیث پژوهشگاه قرآن و حدیث با بیان اینکه در کتابخانه مرکز در لندن بیش از 20 هزار جلد کتاب جمع‌آوری شده است،‌ اظهار کرد: هدف اصلی از جمع‌آوری و تحقیق درباره موضوع امام حسین(ع)، گردآوری نسخ معتبر از واقعه کربلا است که در کتابخانه‌های اروپا، وجود دارد.

وی خاطرنشان کرد: یکی دیگر از اهداف ارائه پژوهش‌های نویافته به مراکز علمی و پژوهشی در سراسر دنیا به ویژه عراق، ایران و لبنان است.

مدیر مرکز دایره المعارف الحسینیه در لندن با اشاره به فعالیت‌های دیگر مرکز خود گفت: بحث تامین مالی از جمله مشکلاتی است و با کمبود بودجه روبه‌رو هستیم.

وی ادامه داد: هزینه تحقیقات شیعی در لندن بالا است که این امر مسئله روند تحقیقات را با مشکل مواجه کرده است.

التمیمی عنوان کرد: 20 نفر در مرکز دایره المعارف الحسینیه در لندن فعال هستند که به انتشار کتاب‌های مختلف به زبان‌های عربی و انگلیسی می‌پردازند.

وی ضمن ابراز خرسندی از حضور در موسسه دارالحدیث و بازدید از بخش‌های مختلف این موسسه گفت: این نشست زمینه همکاری درباره ارائه آخرین یافته‌ها درباره سیره امام حسین(ع) از نسخ و کتب خطی به پژوهشگران موسسه دارالحدیث را فراهم می‌کند.

مدیر مرکز دایره المعارف الحسینیه در لندن خاطرنشان کرد: انتشار کتاب‌های مفیدی مانند دانشنامه امام حسین(ع) که در موسسه دارالحدیث صورت گرفته نیازمند ترجمه به زبان انگلیسی است تا افراد فراوانی که در اروپا و آمریکا به دنبال منابع شیعی هستند از آن بهره‌مند شوند.

وی پس از این نشست از کتابخانه تخصصی علوم حدیث و بخش‌های مختلف موسسه بازدید کرد.


منبع:فارس

ارسال نظر
پربازدیدترین اخبار
پنجره
تازه ها
پرطرفدارترین عناوین