عقیق:مهرداد عباسی، یکی از مترجمان این اثر نیز در صفحه فیسبوک خود از انتشار این اثر خبر داد و نوشت: یکصد و چهل مدخل کوتاه و بلند، از «داستانهای عذاب» تا «شیعه و قرآن» برای من و دوستان و علاقهمندان مجموعه، خبر شادیبخش، حتی بیش از خود خبر انتشار دائرةالمعارف، شاید این واقعیت باشد که کار پروژه مطابق برنامه در حال پیش رفتن است و این مجموعه تا کنون بهصورت منظمِ سالی یک جلد منتشر شده است. دست مریزاد و خسته نباشید به همه دوستان مترجم و ویراستار و نمونهخوان و حروفنگار و طراح و هماهنگکننده. اینکه امروز خود فیسبوک عزیز به من یادآوری کرد که یک سال پیش دقیقا در چنین روزی (پانزدهم ماه مه) خبر انتشار جلد دوم این کتاب را گذاشته بودم. گروهی از مدخلهای جلد سوم را، گذشته از ماهیت دایرةالمعارفیشان، میتوان بهصورت مقالهای مستقل خواند و از آنها آموخت و لذت برد. دایرةالمعارف ذاتا همین شکلی است که برخی مقالات خوبش در لابهلای موضوعات متنوع گم میشوند و در بین مدخلهای متعدد و متکثر کمتر به چشم میآیند و خوانده نمیشوند. سه مقاله بلندِ «دستور زبان و قرآن» (رافائل تالمن)، «روشهای انتقادی معاصر و قرآن» (محمد ارکون) و «زبان و سبک قرآن» (کلود ژیلیو) را که خودم ترجمه کردم از حیث ساختار و محتوا بهشدت پسندیدم! برخی از مدخلهای بلندِ خوشخوان و بصیرتده و پراطلاعِ این جلد، بهترتیب الفبایی، از نگاه من، از این قرارند: «ردیهها و دفاعیهها» (دیوید تامس)، «روزه» (کیس واختندونک)، «سجع» (دوین استوارت)، «سکهشناسی و قرآن» (مایکل بیتس)، «سیاست و قرآن» (پل هک)، «سیاهان آمریکا» (هربرت برگ)، «شاهد بودن و شهادت دادن» (ماتیاس رادشایت)، «شکل و ساختار قرآن» (آنگلیکا نویورت)، «شورش» (خالد ابوالفضل) و «شیعه و قرآن» (مئیر براشر). یاد آور میشود، موسسه انتشارات حکمت که مسئولیت چاپ این کتاب را به عهده دارد، از پیش فروش این اثر در نمایشگاه کتاب امسال خبر داد و توزیع آن را تا هفته آینده در کتابفروشیهایی که آن را پیشخرید کردهاند، اعلام کرد.منبع:ایکنا