نماینده کشورمان در مسابقات قرآن روسیه با اشاره به اینکه گمان میکردم با ۵ نمره اختلاف اول شوم گفت: پس از اعلام نتایج، نماینده برونئی بابت اول شدنش شوکه شد و از من عذرخواهی کرد و گفت: شما از ما بهتر خواندید.
عقیق: مسابقات بینالمللی قرآن کریم به میزبانی کشور روسیه شنبه ۲۹ شهریورماه ۱۳۹۳ به پایان رسید و «مهدی غلامنژاد» نماینده کشورمان به عنوان دوم این رقابتها دست یافت.
سطح مسابقات روسیه بسیار خوب بود
غلامنژاد در گفتوگو با فارس در خصوص مسابقات روسیه گفت: سطح برگزاری این رقابتها خیلی خوب بود و گمان نمیکردم این رقابتها در این سطح برگزار شود. البته برخی کشورها مانند استونی، آلمان و کشورهای دیگر اروپایی برای اولینبار در مسابقات حاضر بودند اما قاریان خوبی هم در رقابتها حضور داشتند.
قاری اندونزیایی بسیار خوب بود اما از مسابقات حذف شد
غلامنژاد در خصوص رقیبانش در این دوره از مسابقات گفت: اصلیترین رقبای من از کشورهایی مانند اندونزی، برونئی، افغانستان و ترکیه بودند که من به همراه نمایندگان برونئی و ترکیه راهی فینال شدیم، البته قاری اندونزیایی بسیار خوب و قوی تلاوت کرد اما از مسابقات حذف شد.
وی تلاوت نمایندگان ترکیه و برونئی را در فینال مسابقات روسیه را ضعیف دانست و گفت: نماینده برونئی صدای خستهای داشت و هنگام تلاوت با استرس بسیار بالایی روبرو بود از این رو نتوانست کار را به خوبی جمع کند. نماینده ترکیه هم تلاوت خوبی نداشت و حتی یک غلط اعرابی هم داشت.
نماینده برونئی از من عذرخواهی کرد
نماینده کشورمان در مسابقات روسیه با اشاره به اختلاف زیاد وی با نماینده برونئی گفت: پس از برگزاری فینال من با خیال راحت گمان میکردم حداقل با ۵ نمره اختلاف اول شوم اما هیئت داوران نماینده برونئی را اول اعلام کردند و این انتخاب باعث شوکه شدن نماینده برونئی شد تا جایی که نزد من آمد، بابت اول شدنش عذرخواهی کرد و گفت: این عنوان حق شما بود زیرا بهتر از ما خواندید.
غلامنژاد با اشاره به تلاش برای کسب عنوان نخست مسابقات کشوری گفت: به هر حال پرونده مسابقات روسیه با هر نتیجه برای من بسته شده و فقط به آینده و مسابقات کشوری قرآن کریم فکر میکنم.