۱۶ مهر ۱۴۰۳ ۴ ربیع الثانی ۱۴۴۶ - ۰۰ : ۰۵
در نمایشگاه کتاب مسکو صورت گرفت؛
زندگینامه علامه محمدتقی جعفری که به سه زبان فارسی، روسی و انگلیسی در نمایشگاه کتاب مسکو عرضه شده بود مورد استقبال مخاطبان این نمایشگاه قرار گرفت.
عقیق: زندگینامه مرحوم علامه محمدتقی جعفری با ترجمه روسی، انگلیسی و فارسی به همراه فیلم 15 دقیقهای از ندگی ایشان با زیرنویس روسی مورد اقبال مخاطبین نمایشگاه کتاب روسیه قرار گرفت.
انتشارات بنیاد علامه جعفری همچنین دو کتاب از علامه را به زبان روسی ترجمه و عرضه کرده است.
کتاب «حقوق بشر از دیدگاه اسلام و غرب» اثری است که توسط انتشارات علامه جعفری به زبان روسی توسط ماریا گن ترجمه شده است.
این اثر کتابی است حاوی تأملاتی بدیع در باب حقوق بشر از دیدگاه اسلام که در آن، ریشههای این تأمل و توجه استاد محمد تقی جعفری به حقوق بشر غرب، به دهه 40 خورشیدی بر میگردد و در جاهایی از تفسیر مبسوط وی به مثنوی مولوی، گفتارهایی در این زمینه قابل ملاحظه است.
کتاب دیگر «حیات معقول» است که با ترجمه تاتیاننا تزاریک به صورت مشترک توسط نشر صدرا به زبان روسی ترجمه و در نمایشگاه کتاب مسکو نیز عرضه شده است.
یکی از تفکرات بسیار عمیق و شناخته شده علامه محمدتقی جعفری اندیشهای است که آن را با عنوان «حیات معقول» ابراز داشته است. حیات معقول در نظام فکری این شخصیت، یک اندیشه مدام و جاری است که با تبیینهای علمی و چندباره وی، از فرضیه عبور به جایگاه یک تئوری رسیده است.
طی این تئوری، وی میکوشد در مقام یک پویشگر، میان مرزهای انسان و جهان قرار گرفته و الگویی جدید برای یک نوع جهاننگری ریشهدار طراحی کند. به نظر میرسد، جدیترین و واضحترین مسئلهای که در کنه حیات ملحوظ است، ارتباط با هستی از یک سو و ارتباط با انسان از سوی دیگر است. در اصل حیات معقول میکوشد حیات را به عنوان شاخص هستی، در کنار عقل و فکر به عنوان شاخص انسان قرار دهد.
محمدتقی جعفری به هنگام نگارش دیدگاههای تکمیل کنندهاش درباره فکر اختصاصی خود حیات معقول از استناد و منحصر کردن آن به خود، خودداری کرد و آن را فکری غیر شخصی و علمی ارزیابی کرد تا نشان دهد حیات معقول فکری در فکر نیست، بلکه فکری است برای ساختن و شدن.
منبع:فارس
211008
انتشارات بنیاد علامه جعفری همچنین دو کتاب از علامه را به زبان روسی ترجمه و عرضه کرده است.
کتاب «حقوق بشر از دیدگاه اسلام و غرب» اثری است که توسط انتشارات علامه جعفری به زبان روسی توسط ماریا گن ترجمه شده است.
این اثر کتابی است حاوی تأملاتی بدیع در باب حقوق بشر از دیدگاه اسلام که در آن، ریشههای این تأمل و توجه استاد محمد تقی جعفری به حقوق بشر غرب، به دهه 40 خورشیدی بر میگردد و در جاهایی از تفسیر مبسوط وی به مثنوی مولوی، گفتارهایی در این زمینه قابل ملاحظه است.
کتاب دیگر «حیات معقول» است که با ترجمه تاتیاننا تزاریک به صورت مشترک توسط نشر صدرا به زبان روسی ترجمه و در نمایشگاه کتاب مسکو نیز عرضه شده است.
یکی از تفکرات بسیار عمیق و شناخته شده علامه محمدتقی جعفری اندیشهای است که آن را با عنوان «حیات معقول» ابراز داشته است. حیات معقول در نظام فکری این شخصیت، یک اندیشه مدام و جاری است که با تبیینهای علمی و چندباره وی، از فرضیه عبور به جایگاه یک تئوری رسیده است.
طی این تئوری، وی میکوشد در مقام یک پویشگر، میان مرزهای انسان و جهان قرار گرفته و الگویی جدید برای یک نوع جهاننگری ریشهدار طراحی کند. به نظر میرسد، جدیترین و واضحترین مسئلهای که در کنه حیات ملحوظ است، ارتباط با هستی از یک سو و ارتباط با انسان از سوی دیگر است. در اصل حیات معقول میکوشد حیات را به عنوان شاخص هستی، در کنار عقل و فکر به عنوان شاخص انسان قرار دهد.
محمدتقی جعفری به هنگام نگارش دیدگاههای تکمیل کنندهاش درباره فکر اختصاصی خود حیات معقول از استناد و منحصر کردن آن به خود، خودداری کرد و آن را فکری غیر شخصی و علمی ارزیابی کرد تا نشان دهد حیات معقول فکری در فکر نیست، بلکه فکری است برای ساختن و شدن.
منبع:فارس
211008