کد خبر : ۳۹۷۱
تاریخ انتشار : ۱۹ دی ۱۳۹۱ - ۱۷:۳۰

برخی انحرافات موجود در عزاداری‌ها باعث شد اثر فاخر تولید کنیم

سرپرست پروژه سوگنامه امام حسین(ع) گفت: انحرافات موجود در عزاداری‌ها و مداحی‌ها باعث شد تا اثری فاخر از نظر شعر، آهنگ و مداحی شکل دهیم.

عقیق: "محمد نادری" در خصوص سوگنامه صوتی «از مدینه تا مدینه با کاروان حسین(ع)» گفت: مقتل "ابی مخنف" که این اثر از آن استخراج شده، 60 سال پس از ماجرای عاشورا تدوین، و صحت آن از سوی "آیت الله جعفری"، از علمای مورخ آذربایجان تأیید شده است.

سرپرست پروژه سوگنامه امام حسین (ع) عنوان کرد: انحرافات موجود در عزاداری ها و مداحی های امام حسین(ع) که برخی مطالب، اشعار و آهنگ های آن تعمدی خوانده می شود، باعث شد تا یک اثر هنری و فاخر از نظر شعر، آهنگ و مداحی شکل دهیم.

وی با بیان اینکه به توصیه آیت الله جعفری این اثر که شامل حرکت کاروان امام حسین(ع) از مدینه تا بازگشت کاروان به مدینه است، تهیه شد، افزود: این اثر بر اساس مطالب چند مقتل و تطبیق با لهوف تهیه شده است.

نادری با اشاره به اینکه مقاتل "حجت الاسلام عاملی" به زبان ترکی بوده و گستره توزیع آن نیز در منطقه آسیای میانه و ترک زبان است، تصریح کرد: نوحه و مرثیه های سلیم موذن زاده که به زبان ترکی است،ما را بر آن داشت تا از ظرفیت های موجود استفاده، و این اثر را به زبان ترکی تولید کنیم. 


منبع: خبرگزاری دانشجو

کد خبرنگار 211007


ارسال نظر
پربازدیدترین اخبار
مطالب مرتبط
پنجره
تازه ها
پرطرفدارترین عناوین