کد خبر : ۱۲۰۱۴۳
تاریخ انتشار : ۱۰ مهر ۱۴۰۰ - ۱۱:۳۸

اتفاقی بی‌سابقه در بین‌الحرمین + تصاویر

«عبدالهادی الجرف» از پدری ایرانی و مادری مصری در کویت متولد شده و اکنون سال‌هاست در ایران زندگی می‌کند. او هنرمند عرصه نمایش است و در پیاده‌روی اربعین به زبان عربی به اجرای تعزیه می‌پردازد.

عقیق:هفته گذشته و برای نخستین بار یک گروه ایرانی در بین‌الحرمین به همراه سنج و دمام به اجرای تعزیه پرداخت. البته این نخستین بار نیست که گروه‌های نمایشی و تعزیه ایرانی‌ها در پیاده‌روی اربعین حضور می‌یابند و به اجرای برنامه می‌پردازند.

کورش زارعی پیرامون این برنامه می‌گوید: از سال ۱۳۹۵ که مسئولیت مرکز هنرهای نمایشی حوزه هنری را بر عهده داشتم، برنامه‌هایی را طراحی کردیم که پیش‌تر سابقه نداشت تا به مردم نزدیک‌تر شویم. یکی از آن حرکت‌ها، طراحی همایش بین‌المللی تئاتر مردمی پیاده‌روی اربعین بود که با ۵۰ هنرمند در سال نخست کلید خورد و امسال پنجمین دوره آن با عنوان «روایت راویان» را در حال برگزاری هستیم. سال گذشته به دلیل شیوع ویروس کرونا در پیاده‌روی حضور نداشتیم.

وی با بیان اینکه ۳ روز در نجف، ۴ روز در مسیر پیاده‌روی و یک روز در کربلا تعزیه به زبان‌های عربی، فارسی و ترکی اجرا می‌کردیم، می‌گوید: امسال به دلیل محدودیت‌ها و تعداد اندک زائران، روی اجراهای عربی متمرکز شدیم و ۳ گروه هنرمندان آیینی و تئاتر خوزستانی و یک گروه تعزیه ترکی و یک گروه تعزیه فارسی و یک گروه سنج و دمام ما را همراهی کردند.

 

مدیر مرکز هنرهای نمایشی حوزه هنری خاطرنشان می‌کند: امسال برای اولین بار در باب‌القبله و کنار مضجع نورانی امیرالمؤمنین(ع) برای نخستین‌بار اجرای برنامه داشتیم. روز پنجشنبه ۸ مهرماه آخرین اجرای ما در کشور عراق است و پس از آن به ایران باز می‌گردیم.

زارعی تأکید می‌کند: متأسفانه ستاد اربعین همکاری مطلوبی با ما ندارد، موکب‌های ایرانی هم چنین هستند و کار فرهنگی برای موکب‌های ایرانی به اطعام خلاصه شده است. بیشترین همکاری با ما را موکب‌های عراقی دارند.

 

* اربعین به خدمت‌رسانی و اطعام زائران ختم نمی‌شود

«عبدالهادی الجرف» سرپرست گروه تعزیه سوسنگرد که برای اجرا در ایام پیاده‌روی اربعین حسینی در عراق حضور دارد، به خبرنگار فارس می‌گوید: متولد کویت هستم، مادرم مصری و پدرم ایرانی است. تا کلاس هفتم در کویت در مدرسه فارسی‌زبانان درس خواندم و البته به زبان عربی هم مسلط هستم.

او ادامه می‌دهد: از سال ۱۳۷۹ وارد عرصه تئاتر شدم و اکنون ۸ سال است که رئیس انجمن نمایش سوسنگرد هستم. ما از قبل محرم تمرین‌های خود را آغاز می‌کنیم،‌چرا که در ماه محرم در ایران تعزیه داریم. امسال در پیاده‌روی اربعین در عراق هم مجالس حضرت علی‌اکبر و حضرت عباس را اجرا کردیم. پیش‌تر در تونس و عمان هم اجراهایی داشته‌ایم.

 

الجرف درباره حس و حالش از حضور در پیاده‌روی اربعین حسینی توضیح می‌دهد: بودن میان این مردم که بدون هیچ چشمداشتی به زائران خدمات می‌دهند و همه‌اش به خاطر امام حسین است، احساس بسیار خوبی دارد. اربعین به خدمت‌رسانی و اطعام زائران ختم نمی‌شود، بلکه آرمان‌‌های بزرگتری را دنبال می‌کند. امیدوارم این اجراها در پیاده‌روی اربعین ادامه داشته باشد، چرا که در فهم فرهنگ حسینی بسیار مؤثر است.

 

 

آرزویی که در بین‌الحرمین محقق شد

محمدعلی سیاحی ایفاگر نقش حرمله در تعزیه می‌گوید: حدود ۱۲ سال است که تعزیه و اجراهای خیابانی کار میکنم اما برای اولین بار بود که در بین‌الحرمین تعزیه اجرا کردم و نمی‌توانم حسم را توصیف کنم از اینکه چنین افتخاری نصیبم شده بود. 

او از مشکلات فراوان در تعزیه‌خوانی می‌گوید و اینکه کمبودهای مالی و محدودیت‌های کرونایی از مهمترین موانع اجرای تعزیه است.

 

 

محمد داودی که زینب خوانی می‌کند، از اعراب اهواز است. او میگوید: از زمانی که شنیدم قرار است در بین‌الحرمین تعزیه اجرا کنیم، دل توی دلم نبود و به یکی از بزرگترین آرزوهایم رسیدم.

او توضیح می‌دهد که به دلیل اجرای تعزیه به زبان عربی، استقبال چشمگیری از سوی زائران سیدالشهدا(ع) به عمل آمد. 

 

منبع:فارس


ارسال نظر
پربازدیدترین اخبار
مطالب مرتبط
پنجره
تازه ها
پرطرفدارترین عناوین