11 آبان 1400 27 (ربیع الاول 1443 - 31 : 22
کد خبر : ۱۰۸۱۷۱
تاریخ انتشار : ۱۷ شهريور ۱۳۹۸ - ۰۰:۲۵

عقیق: مداحی #حاج_مهدی_دردشتیان در مسجد امام علی علیه السلام #نیویورک
شب دوم #محرم۹۸
#حسین_زبان_مشترک

متن شعر به همراه ترجمه:

How we wish we could change the end
of this story, my dear Mawla
مولاي عزيزم، چقدر دلمان ميخواست كه ميتوانستيم آخر اين ماجرا را تغيير بدهيم

Look how time and space have bound me
my life's for you, son of Zahra (s.a)
بنگر كه چگونه زمان و مكان ما را محصور كرده ... زندگي ام فداي تو باد اي يوسف زهرا

We
make an oath to you
we’ll stand for the truth
with you we’ll stay true
to the end master!
ما با تو عهد ميبنيديم كه براي حق ايستادگي كنيم
همراه توست اي مولا كه تا آخر در مسير حق خواهيم ماند

The heart of the ground beats
louder
the seconds now seem slower
The rivers of tears are flowing
now Ashura comes closer... قلب زمين بلند تر مي تپد
ثانيه ها بنظر ميرسد ارام تر در حال سپري شدن هستند
سيل اشك ها در جريان است
و حالا عاشورا دارد به مانزديك ميشود

Ya Aba Abdillah (

گزارش خطا

مطالب مرتبط
ارسال نظر
نام:
ایمیل:
نظر: