مفسر نهجالبلاغه گفت: از جمله مهمترین نکاتی که در ترجمه متون مقدس باید مدنظر قرار داد، سادگی، روانی، روزآمدی و توجه به اسناد و مدارک موجود است.
کد خبر: ۳۰۶۱۷ تاریخ انتشار : ۱۳۹۳/۰۳/۲۸
حجت الاسلام و المسلمین حسین انصاریان در دیدار معاون قرآن و عترت،گفت: باید برای دبیرستانها و دانشگاهها قرآن و نهج البلاغه ای را کاربردی ترجمه کنیم و از طریق آموزش و پرورش و وزارت علوم آن را جزء مواد درسی آنان قرار دهیم.
کد خبر: ۳۰۵۰۷ تاریخ انتشار : ۱۳۹۳/۰۳/۲۶