همایش بینالمللی  ترجمه قرآن  به همت دانشگاه علامه طباطبایی و همکاری سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی با حضور 16 مترجم قرآن کریم از 8 کشورجهان و شخصیتهای قرآنی از کشورمان روز دوشنبه در دانشکده زبانهای خارجی دانشگاه علامه طباطبایی برگزار شد.
                                کد خبر: ۴۳۶۳۱   تاریخ انتشار                    : ۱۳۹۳/۰۹/۲۵
                        
                            
            
            حسینی گفت: بعضی میگویند، سلمان هم قرآن را ترجمه کرده است و وی «بسمالله الرحمنالرحیم» را «به نام یزدان بخشاینده» ترجمه کرد، بنابراین این افتخاری برای مردم ایران است که فرهنگ بالا برخوردار بودند که با آغوش باز پذیرای اسلام شدند.
                                کد خبر: ۴۹۲۱   تاریخ انتشار                    : ۱۳۹۱/۱۱/۱۴