همایش بینالمللی ترجمه قرآن به همت دانشگاه علامه طباطبایی و همکاری سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی با حضور 16 مترجم قرآن کریم از 8 کشورجهان و شخصیتهای قرآنی از کشورمان روز دوشنبه در دانشکده زبانهای خارجی دانشگاه علامه طباطبایی برگزار شد.
کد خبر: ۴۳۶۳۱ تاریخ انتشار : ۱۳۹۳/۰۹/۲۵
حسینی گفت: بعضی میگویند، سلمان هم قرآن را ترجمه کرده است و وی «بسمالله الرحمنالرحیم» را «به نام یزدان بخشاینده» ترجمه کرد، بنابراین این افتخاری برای مردم ایران است که فرهنگ بالا برخوردار بودند که با آغوش باز پذیرای اسلام شدند.
کد خبر: ۴۹۲۱ تاریخ انتشار : ۱۳۹۱/۱۱/۱۴