عقیق | پایگاه اطلاع رسانی هیئت ها و محافل مذهبی

کد خبر : ۳۰۶۱۷
تاریخ انتشار : ۲۸ خرداد ۱۳۹۳ - ۱۸:۴۴
مفسر نهج‌البلاغه گفت: از جمله مهمترین نکاتی که در ترجمه متون مقدس باید مدنظر قرار داد، سادگی، روانی، روزآمدی و توجه به اسناد و مدارک موجود است.

عقیق: حجت‌الاسلام علی‌اکبر میرزایی مسئول نهاد نمایندگی رهبری در دانشگاه هرمزگان و مفسر نهج‌البلاغه در آستانه ماه مبارک رمضان درباره اهمیت ترجمه نهج‌البلاغه در جامعه و وضعیت ترجمه‌های موجود گفت: متأسفانه این ترجمه‌ها همه مناسب نیستند چرا که ترجمه متون مقدس از جمله نهج‌البلاغه باید ساده و روان صورت گیرد نه اینکه ترجمه سخت باشد.

وی در ادامه افزود: در عرصه ترجمه هم متن ترجمه مهم است و هم محتوا بنابراین باید به هردو اینها توجه کرد.

مسئول نهاد نمایندگی مقام معظم رهبری در دانشگاه که ترجمه‌هایی همچون علل الشرایع، نهج‌البلاغه، توحید شیخ صدوق و نهج‌الفصاحه را به بازار کتاب ارائه کرده است، اظهار داشت: نخستین نکته‌ای که یک مترجم باید مدنظر قرار بگیرد این است که به زبان مبدآ و مقصد تسلط کافی داشته باشد بدین صورت است که هم یک مخاطب عام و هم یک متخصص از متن ترجمه سردر می‌آورد و آن را مطالعه می‌کند.

حجت‌الاسلام میرزایی با تأکید براینکه ترجمه نباید کم دقت و سخیف از سوی مترجم صورت گیرد اظهار داشت: البته این ترجمه باید روزآمد هم شود مترجمی که یک ترجمه را سال‌ها پیش عرضه کرده باید بتواند آن را دوباره روان و روزآمد کند.

وی با اشاره به مشکلاتی که در ترجمه متون مقدس از جمله قرآن کریم ، نهج البلاغه و دیگر آثار دیده می‌شود یادآور شد: همه ترجمه‌ها باید نیازسنجی شود بدون نیازسنجی ترجمه کاربردی پیدا نمی‌کند.

مترجم «تحف‌العقول عن آل رسول (ص)» توضیح داد: نامه‌ها و خطبه‌ها در ترجمه نهج‌البلاغه باید تطبیق داده شود و بنابراین اسناد آنها موجود باشد و همینطور مترجم با عمق بیشتر نسبت به سایر آثار به آثاری چون نهج‌البلاغه توجه کند.

حجت‌الاسلام میرزایی دیگر نکته قابل توجه در نهج‌البلاغه را اهمیت جریان‌شناسی به شمار آورد و گفت: خوب و بد و درستی و نادرستی در انتخاب اسناد و روایات باید برای نهج‌البلاغه مدنظر مترجم قرار بگیرد و نه فقط نهج‌البلاغه بلکه همه متون مقدس و روایی.

وی در پایان اظهار داشت: در آستانه ماه مبارک رمضان بیان کنم که انس با قرآن کریم و همینطور نهج البلاغه در این ماه بسیار با اهمیت است همانطور که در خود قرآن هم آمده که همنشین ما باید قرآن باشد.


منبع:فارس

211008

 


ارسال نظر
نام:
ایمیل:
* نظر:
پربازدیدترین اخبار
پنجره
تازه ها
پرطرفدارترین عناوین