۱۴ خرداد ۱۴۰۳ ۲۷ ذی القعده ۱۴۴۵ - ۳۰ : ۰۸
یعقوبویچ در مراسم رونمائی از ترجمه جدید قرآن:
مترجم قرآن به زبان اوکراینی گفت: تاکنون تمام ترجمههای موجود از قرآن در اوکراین با واسطه و از زبان روسی به اوکراینی بوده است و من در این اثر، نخستین ترجمه بیواسطه از زبان عربی به اوکراینی را ارائه کردهام.
کد خبر: ۵۲۲۸۷ تاریخ انتشار : ۱۳۹۴/۰۳/۰۹
قرآن کتاب اصلی مسلمانان است و ترجمههای زیادی از آن به اکثر زبانهای زنده دنیا انجام شده است، اما کدام ترجمه میتواند معنای مورد الهی را روشنتر بیان کند.
کد خبر: ۵۲۰۴۳ تاریخ انتشار : ۱۳۹۴/۰۵/۲۱
امسال ترجمه قرآن توسط مرحوم «مهدی الهی قمشهای» در صدر ترجمههای قرآن قرار گرفت به طوری که چاپ قرآن با ترجمه وی بیشترین تیراژ را داشت.
کد خبر: ۴۹۸۳۹ تاریخ انتشار : ۱۳۹۳/۱۲/۲۶
یحیی یثربی؛
استاد بازنشسته دانشگاه علامه طباطبایی گفت: هدیه نوروز من به مردم «ترجمه روان قرآن کریم» است تا در تعطیلات نوروز به معانی پیامهای آسمانی توجه کنند.
کد خبر: ۴۹۵۲۹ تاریخ انتشار : ۱۳۹۳/۱۲/۲۳
در اين طرح ترجمه و مفاهيم قرآن كريم با روشي نوين و به زبان ساده براي زايران ارائه مي شود.
کد خبر: ۴۹۵۰۵ تاریخ انتشار : ۱۳۹۳/۱۲/۲۲
قرآن کریم با شیوه نگارش و علامتگذاری مرکز طبع و نشر و ترجمه زیرنویس آیتالله محمد یزدی به چاپ رسید و قرار است در امامزادههای کشور توزیع شود.
کد خبر: ۴۷۱۱۵ تاریخ انتشار : ۱۳۹۳/۱۱/۱۹
حجتالاسلام نقدی خبر داد
مدیر مؤسسه ترجمان وحی از ارائه هفت ترجمه جدید قرآن کریم توسط این مؤسسه در آیندهای نزدیک خبر داد.
کد خبر: ۴۷۰۶۳ تاریخ انتشار : ۱۳۹۳/۱۱/۱۹
کد خبر: ۴۷۰۶۱ تاریخ انتشار : ۱۳۹۳/۱۱/۱۹
ترجمه ژاپنی تاتسوئیچی ساوادا از قرآن کریم توسط مؤسسه فرهنگی ترجمان وحی وابسته به سازمان اوقاف و امور خیریه منتشر شد.
کد خبر: ۴۷۰۳۶ تاریخ انتشار : ۱۳۹۳/۱۱/۱۸
همایش بینالمللی ترجمه قرآن به همت دانشگاه علامه طباطبایی و همکاری سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی با حضور 16 مترجم قرآن کریم از 8 کشورجهان و شخصیتهای قرآنی از کشورمان روز دوشنبه در دانشکده زبانهای خارجی دانشگاه علامه طباطبایی برگزار شد.
کد خبر: ۴۳۶۳۱ تاریخ انتشار : ۱۳۹۳/۰۹/۲۵
در دانشگاه علامهی طباطبایی
به همت پژوهشکدهی مطالعات ترجمه دانشگاه علامهی طباطبائی همایش بین المللی ترجمه ی قرآن مجید 25 و 26 آذر ماه سال جاری در محل دانشکدهی ادبیات فارسی و زبان های خارجی برگزار می گردد.
کد خبر: ۴۰۱۵۱ تاریخ انتشار : ۱۳۹۳/۰۸/۰۶
مدیر مؤسسه ترجمان وحی از ارائه ترجمههای جدید قرآن کریم توسط این مؤسسه به زبانهای ژاپنی و گرجی خبر داد.
کد خبر: ۳۶۳۷۶ تاریخ انتشار : ۱۳۹۳/۰۶/۱۲
نشست "نقد و بررسی ترجمههای قرآن به زبان انگلیسی" با حضور حجتالاسلام نقدی، سید علیقلی قرائی، حسین ملانظر و علی دهگاهی در سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی برگزار شد.
کد خبر: ۳۴۳۵۹ تاریخ انتشار : ۱۳۹۳/۰۵/۱۵
مدیرعامل موسسه فرهنگی ترجمان وحی وابسته به سازمان اوقاف و امورخیریه گفت:به همت موسسه فرهنگی ترجمان وحی؛ موسسه فرهنگی ترجمان وحی از آغاز تاکنون، ترجمه قرآن مجید را به 22 زبان زنده دنیا در دست انجام داشته است و 7 ترجمه از آن تا به امروز منتشر شده و 8 ترجمه دیگر آماده انتشار است.
کد خبر: ۲۷۲۵۰ تاریخ انتشار : ۱۳۹۳/۰۲/۲۴
با تلاش رییس جمعیت اسلامی دانمارک « احمد اونای» ، برای اولین بار ترجمه قرآن کریم به زبان دانمارکی تنظیم و منتشر شد.
کد خبر: ۲۶۷۹۴ تاریخ انتشار : ۱۳۹۳/۰۲/۰۵
ترجمههای قرآن به زبان ایتالیایی دارای اشکالهای متعدد است که برای حل آن لزوم ترجمهای صحیح ضروری به نظر میرسد.
کد خبر: ۱۶۰۱۰ تاریخ انتشار : ۱۳۹۲/۰۹/۰۲
علمای مسلمان روسيه روز جمعه درباره احتمال وقوع ناآرامی در جوامع اسلامی اين كشور و ديگر مناطق در صورت لغو نشدن حكم دادگاه در خصوص ممنوع شدن استفاده از ترجمهای تفسيری از قرآن كريم، هشدار دادند.
کد خبر: ۱۳۱۰۳ تاریخ انتشار : ۱۳۹۲/۰۶/۳۱
حسینی گفت: بعضی میگویند، سلمان هم قرآن را ترجمه کرده است و وی «بسمالله الرحمنالرحیم» را «به نام یزدان بخشاینده» ترجمه کرد، بنابراین این افتخاری برای مردم ایران است که فرهنگ بالا برخوردار بودند که با آغوش باز پذیرای اسلام شدند.
کد خبر: ۴۹۲۱ تاریخ انتشار : ۱۳۹۱/۱۱/۱۴